Changeset 1910

Montrer
Ignorer:
Date:
20.02.2008 17:23:12 (10 mois auparavant)
Auteur:
apache
Message:

Mise a jour des archives de listes de discussions

Fichiers:

Légende:

Non modifié
Ajouté
Supprimé
Modifié
Copié
Déplacé
  • xmlfr/archives/websemantique/websemantique.2008-02

    r1909 r1910  
    96149614(mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe) 
    96159615 
     9616From nobody Wed Feb 20 17:15:16 2008 
     9617Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Wed, 20 Feb 2008 17:15:17 +0100 (CET) 
     9618Content-type: text/plain 
     9619MIME-Version: 1.0 
     9620Return-Path: <vdv@dyomedea.com> 
     9621X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com 
     9622Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com 
     9623Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) 
     9624        by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 596E693C6A2 
     9625        for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; 
     9626        Wed, 20 Feb 2008 17:15:16 +0100 (CET) 
     9627Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) 
     9628        by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 596E693C6A2 
     9629        for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; 
     9630        Wed, 20 Feb 2008 17:15:16 +0100 (CET) 
     9631Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) 
     9632        by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 596E693C6A2 
     9633        for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; 
     9634        Wed, 20 Feb 2008 17:15:16 +0100 (CET) 
     9635Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) 
     9636        by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 596E693C6A2 
     9637        for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; 
     9638        Wed, 20 Feb 2008 17:15:16 +0100 (CET) 
     9639Subject: [websemantique] Re: Traduction rdfs:label : FOAF 
     9640From: Eric van der Vlist <vdv@dyomedea.com> 
     9641To: websemantique@xmlfr.org 
     9642In-Reply-To: <ANTARESrAPXpmoImx4p00000077@novactive.com> 
     9643References: <ANTARESrAPXpmoImx4p00000077@novactive.com> 
     9644Content-type: text/plain 
     9645Organization: Dyomedea (http://dyomedea.com) 
     9646Date: Wed, 20 Feb 2008 17:15:33 +0100 
     9647Message-Id: <1203524133.3019.127.camel@localhost> 
     9648Mime-Version: 1.0 
     9649X-Mailer: Evolution 2.12.1  
     9650X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com 
     9651X-Spambayes-Classification: ham; 0.00 
     9652Content-Transfer-Encoding: 8bit 
     9653X-archive-position: 12287 
     9654X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 
     9655Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org 
     9656Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org 
     9657X-original-sender: vdv@dyomedea.com 
     9658Precedence: list 
     9659Reply-to: websemantique@xmlfr.org 
     9660X-list: websemantique 
     9661 
     9662Le mercredi 20 février 2008 à 16:43 +0100, Olivier GENDRIN a écrit : 
     9663> > Puisqu'Alex confirme et que personne ne semble contre, j'ai  
     9664> > publié un document à traduire sous cette forme à l'adresse  
     9665> > http://dev.websemantique.org/svn/traductions/foaf.rdf 
     9666>  
     9667> Dan Brickley signale qu'ils ont déjà un SVN : 
     9668> http://svn.foaf-project.org/foaftown/foaf18n/. Je propose néanmoins de 
     9669> travailler sur celui d'éric pour ce qui est des travaux intermédaires, et de 
     9670> leur envoyer le travail final. 
     9671 
     9672Hey... ce n'est pas MON svn mais celui de websemantique.org :) ... 
     9673 
     9674> Il signale aussi que FOAF est sous licence CC-By, et je suis assez d'accord 
     9675> pour soumettre la traduction à la même licence. 
     9676 
     9677Oui. 
     9678 
     9679> Et on pourrait soumettre la feuille xsl d'éric aux diverses communautés du 
     9680> web sémantique (Karl ?). 
     9681 
     9682I n'y a rien de bien sorcier, mais si cela peut aider quelqu'un, elle 
     9683est disponible à l'adresse 
     9684http://dev.websemantique.org/svn/traductions/prepareUneTraduction.xsl ... 
     9685 
     9686Eric 
     9687 
     9688--  
     9689GPG-PGP: 2A528005 
     9690Don't you think all these XML schema languages should work together? 
     9691                                                         http://dsdl.org 
     9692------------------------------------------------------------------------ 
     9693Eric van der Vlist       http://xmlfr.org            http://dyomedea.com 
     9694(ISO) RELAX NG   ISBN:0-596-00421-4 http://oreilly.com/catalog/relax 
     9695(W3C) XML Schema ISBN:0-596-00252-1 http://oreilly.com/catalog/xmlschema 
     9696------------------------------------------------------------------------ 
     9697 
     9698 
     9699-- Attached file included as plaintext by Ecartis -- 
     9700 
     9701-----BEGIN PGP SIGNATURE----- 
     9702Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) 
     9703 
     9704iD8DBQBHvFIlDvn+ZCpSgAURAlEiAJ9FH9nNaNgoeRU17kQcq+GYCbKYMwCeOR8A 
     9705JfueF/pMBauWI7WWnI9noiE= 
     9706=J9GC 
     9707-----END PGP SIGNATURE----- 
     9708 
     9709 
     9710-- 
     9711Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"  
     9712(http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique). 
     9713 
     9714Contribuez au developpement du Web Semantique francophone 
     9715(http://websemantique.org) ! 
     9716 
     9717Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant  
     9718la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org 
     9719(mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe) 
     9720