| | 6569 | From nobody Wed Feb 20 11:13:14 2008 |
|---|
| | 6570 | Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Wed, 20 Feb 2008 11:13:15 +0100 (CET) |
|---|
| | 6571 | MIME-Version: 1.0 |
|---|
| | 6572 | Return-Path: <apassant@gmail.com> |
|---|
| | 6573 | X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com |
|---|
| | 6574 | Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com |
|---|
| | 6575 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6576 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6577 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6578 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6579 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6580 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6581 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6582 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6583 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6584 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6585 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6586 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6587 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6588 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6589 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6590 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6591 | DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; |
|---|
| | 6592 | h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references:x-google-sender-auth; |
|---|
| | 6593 | bh=F7vj0aiUpM/cSNzQXZn3iu4Xn39jHBM1yCKlxz7bTnM=; |
|---|
| | 6594 | b=RqOHAgUzk8i4lhaO47aQRg0c4ihZuUXmd3rrdyrVqZg7yH9semNwgx/WwoLWTj5YgZXhxvHvHhLFxLnqzxKq2DMZWiE906S8qQKGoLi9GUHwxTSdBnHtBuSnr0Rs0F0s5PFlRiwWIn/mq2U5X0uYPlF8Yays/78HMApBm0dbhmI= |
|---|
| | 6595 | DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; |
|---|
| | 6596 | h=message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references:x-google-sender-auth; |
|---|
| | 6597 | b=u6XN+K6kzD4lg4gO9vRBq6l/+iByx6GHf7UBoARZbyWTiymrjNAlwoJ2EIqz9CwT0+SZxPRNYbrzF6eaym2wqXryNa+uQSH0ldbWaKAWUT/SG+Nx+56r1iVUXoBX8/BBmWXZ9WLhXRcCK1+GYUHmR+wRn6P65zROIVfcuW2a+wg= |
|---|
| | 6598 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6599 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6600 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6601 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6602 | Received: from localhost (acer [127.0.0.1]) |
|---|
| | 6603 | by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 0C4D893C181 |
|---|
| | 6604 | for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>; |
|---|
| | 6605 | Wed, 20 Feb 2008 11:13:14 +0100 (CET) |
|---|
| | 6606 | Message-ID: <f0e160660802200213s7bd7b30bp1c83594e1162dfdc@mail.gmail.com> |
|---|
| | 6607 | Date: Wed, 20 Feb 2008 11:13:09 +0100 |
|---|
| | 6608 | From: "Alexandre Passant" <alex@passant.org> |
|---|
| | 6609 | To: websemantique@xmlfr.org, "Bernard Vatant" <bernard.vatant@mondeca.com> |
|---|
| | 6610 | Subject: [websemantique] Re: Traduction rdfs:label : FOAF |
|---|
| | 6611 | In-Reply-To: <747761DAE0C78D44B79D05BD760F2421B8F0CF@antares.novactive.local> |
|---|
| | 6612 | MIME-Version: 1.0 |
|---|
| | 6613 | References: <747761DAE0C78D44B79D05BD760F2421B8F0CF@antares.novactive.local> |
|---|
| | 6614 | X-Google-Sender-Auth: 0874ad6d10228f07 |
|---|
| | 6615 | X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com |
|---|
| | 6616 | Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 |
|---|
| | 6617 | Content-Transfer-Encoding: 8bit |
|---|
| | 6618 | X-Spambayes-Classification: ham; 0.00 |
|---|
| | 6619 | X-archive-position: 12261 |
|---|
| | 6620 | X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 |
|---|
| | 6621 | Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org |
|---|
| | 6622 | Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org |
|---|
| | 6623 | X-original-sender: alex@passant.org |
|---|
| | 6624 | Precedence: list |
|---|
| | 6625 | Reply-to: websemantique@xmlfr.org |
|---|
| | 6626 | X-list: websemantique |
|---|
| | 6627 | |
|---|
| | 6628 | Salut |
|---|
| | 6629 | |
|---|
| | 6630 | 2008/2/20 Olivier GENDRIN <o.gendrin@novactive.com>: |
|---|
| | 6631 | > Bonjour ! |
|---|
| | 6632 | > |
|---|
| | 6633 | > Je commence à regarder comment traduire les rdfs:label, et je dois avouer que je ne vois pas bien comment commencer. |
|---|
| | 6634 | > |
|---|
| | 6635 | > Tout d'abord, est-ce que http://xmlns.com/foaf/spec/index.rdf est le bon fichier à traduire ? |
|---|
| | 6636 | |
|---|
| | 6637 | Oui, à ma connaissance, la dernière version de la spec se trouve |
|---|
| | 6638 | toujours à cette adresse. |
|---|
| | 6639 | Par contre, ça serait bien d'envoyer un mail sur foaf-dev pour dire |
|---|
| | 6640 | que des gens sont sur la traduction. |
|---|
| | 6641 | |
|---|
| | 6642 | > |
|---|
| | 6643 | > Si oui, le fichier n'a aucune information de langue, et les rdfs:label sont insérés comme des attributs de tags : |
|---|
| | 6644 | > "<rdfs:Class rdf:about="http://xmlns.com/foaf/0.1/Person" rdfs:label="Person" rdfs:comment="A person." vs:term_status="stable">" |
|---|
| | 6645 | > |
|---|
| | 6646 | > Donc il me semble qu'il faudrait demander un reformatage du fichier source avant que nous ne puissions le traduire... |
|---|
| | 6647 | |
|---|
| | 6648 | Non, ça n'est pas nécessaire |
|---|
| | 6649 | Il suffit d'ajouter dans le fichier (ou même dans un autre, à voir |
|---|
| | 6650 | après comment la traduction s'intègre avec la spec officielle) de |
|---|
| | 6651 | nouveaux triplets au sujet des ressources décrites par ailleurs: |
|---|
| | 6652 | |
|---|
| | 6653 | <rdf:Description rdf:about="http://xmlns.com/foaf/0.1/Person"> |
|---|
| | 6654 | <rdfs:label xml:lang="fr">Personne</rdfs:label> |
|---|
| | 6655 | <rdfs:comment xml:lang="fr">Une personne</rdfs:label> |
|---|
| | 6656 | </rdf:Description> |
|---|
| | 6657 | |
|---|
| | 6658 | Merci les URIs ! :) |
|---|
| | 6659 | |
|---|
| | 6660 | D'ailleurs, je pense que le plus simple pour bosser est de faire un |
|---|
| | 6661 | fichier à part avec tous ces triplets |
|---|
| | 6662 | Par la suite, il pourra après soit être linké depuis la spec FOAF avec |
|---|
| | 6663 | un seeAlso, ou alors avoir les triplets copiés en fin de fichier. |
|---|
| | 6664 | |
|---|
| | 6665 | Il me semble que cette traduction peut aussi être l'occasion |
|---|
| | 6666 | d'utiliser la classe Translation de lingvoj [1] pour formaliser |
|---|
| | 6667 | celle-ci. |
|---|
| | 6668 | On peut alors imaginer avoir sur websemantique.org un fichier |
|---|
| | 6669 | traductions.rdf qui liste les liens entre les ontos d'origine et les |
|---|
| | 6670 | traductions françaises, dans le cas ou ces traductions ne sont pas |
|---|
| | 6671 | inclues dans les specs originales (ex: [2]). |
|---|
| | 6672 | A moins que lingvoj ait pour but d'être aussi un point d'entrée / |
|---|
| | 6673 | entrepôt de fichiers de ce type pour permettre à quiconque qui cherche |
|---|
| | 6674 | une traduction d'avoir un point d'entrée central ? (J'ai mis Bernard |
|---|
| | 6675 | Vatant en copie de ce mail) |
|---|
| | 6676 | |
|---|
| | 6677 | Alex. |
|---|
| | 6678 | |
|---|
| | 6679 | [1] http://www.lingvoj.org/ |
|---|
| | 6680 | [2] http://www.lingvoj.org/translations/w3c-recs.rdf |
|---|
| | 6681 | |
|---|
| | 6682 | > |
|---|
| | 6683 | > Qu'est-ce que vous en pensez ? |
|---|
| | 6684 | > |
|---|
| | 6685 | > -- |
|---|
| | 6686 | > Olivier GENDRIN - NOVACTIVE |
|---|
| | 6687 | > |
|---|
| | 6688 | > Développeur Web - Référent standards et accessibilité |
|---|
| | 6689 | > |
|---|
| | 6690 | > Tel : + 33 1 48 24 33 60 |
|---|
| | 6691 | > Fax : + 33 1 48 24 33 54 |
|---|
| | 6692 | > http://www.novactive.com/ |
|---|
| | 6693 | > |
|---|
| | 6694 | > |
|---|
| | 6695 | > -- |
|---|
| | 6696 | > Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org" |
|---|
| | 6697 | > (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique). |
|---|
| | 6698 | > |
|---|
| | 6699 | > Contribuez au developpement du Web Semantique francophone |
|---|
| | 6700 | > (http://websemantique.org) ! |
|---|
| | 6701 | > |
|---|
| | 6702 | > Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant |
|---|
| | 6703 | > la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org |
|---|
| | 6704 | > (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe) |
|---|
| | 6705 | > |
|---|
| | 6706 | > |
|---|
| | 6707 | |
|---|
| | 6708 | -- |
|---|
| | 6709 | Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org" |
|---|
| | 6710 | (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique). |
|---|
| | 6711 | |
|---|
| | 6712 | Contribuez au developpement du Web Semantique francophone |
|---|
| | 6713 | (http://websemantique.org) ! |
|---|
| | 6714 | |
|---|
| | 6715 | Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant |
|---|
| | 6716 | la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org |
|---|
| | 6717 | (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe) |
|---|
| | 6718 | |
|---|