root/xmlfr/archives/websemantique/websemantique.2007-04

Révision 1622, 7.4 ko (déposé par apache, 8 mois auparavant)

Ajout des archives des listes de discussions

Line 
1 From nobody Fri Apr 13 17:45:04 2007
2 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Fri, 13 Apr 2007 17:45:07 +0200 (CEST)
3 MIME-Version: 1.0
4 Return-Path: <o.gendrin@novactive.com>
5 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
6 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
7 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
8         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id D68D07F414E
9         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
10         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 +0200 (CEST)
11 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
12         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id D68D07F414E
13         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
14         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 +0200 (CEST)
15 X-Greylist: delayed 1074 seconds by postgrey-1.21 at gwparis.dyomedea.com;
16         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 CEST
17 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
18         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id D68D07F414E
19         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
20         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 +0200 (CEST)
21 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
22         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id D68D07F414E
23         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
24         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 +0200 (CEST)
25 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
26         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id D68D07F414E
27         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
28         Fri, 13 Apr 2007 17:45:02 +0200 (CEST)
29 X-ME-UUID: 20070413152703912.DEC4C1C00F38@mwinf2014.orange.fr
30 X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5
31 Subject: [websemantique] "Subproperty of"
32 Date: Fri, 13 Apr 2007 17:27:03 +0200
33 MIME-Version: 1.0
34 Message-ID: <747761DAE0C78D44B79D05BD760F242175D433@antares.novactive.local>
35 X-MS-Has-Attach:
36 X-MS-TNEF-Correlator:
37 Thread-Topic: "Subproperty of"
38 thread-index: Acd94C+98D0M/85fTWiaGnnbbYk4dQ==
39 From: "Olivier GENDRIN" <o.gendrin@novactive.com>
40 To: <websemantique@xmlfr.org>
41 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
42 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
43 Content-Transfer-Encoding: 8bit
44 X-Spambayes-Classification: ham; 0.03
45 X-archive-position: 12097
46 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
47 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
48 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
49 X-original-sender: o.gendrin@novactive.com
50 Precedence: list
51 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
52 X-list: websemantique
53
54 Bonjour à tous !
55
56 Je découvre, via le profil FOAF d'alexandre Passant, le vocabulaire RELATIONSHIP http://vocab.org/relationship/. Et j'y vois que toutes les définitions sont des "Subproperty of" foaf:knows.
57
58 J'imagine cependant que si je cherche en SPARQL foaf:knows, l'interpréteur ne devrait pas effectuer de lui-même la substitution, si ?
59
60 --
61 Olivier G.
62
63
64 --
65 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
66 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
67
68 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
69 (http://websemantique.org) !
70
71 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
72 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
73 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
74
75 From nobody Fri Apr 13 17:55:22 2007
76 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Fri, 13 Apr 2007 17:55:23 +0200 (CEST)
77 MIME-Version: 1.0
78 Return-Path: <yves.raimond@gmail.com>
79 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
80 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
81 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
82         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
83         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
84         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
85 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
86         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
87         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
88         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
89 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
90         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
91         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
92         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
93 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
94         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
95         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
96         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
97 DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta;
98         h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
99         b=PG0tG+S5aRNJ2EeQ1a7VNj/42muM/nBH/bHrEz0w92gsgb1yOTI6A0RdT30vb7UOdydDvTcpdpS7UwjMprpl/fgXmfjDd7fp+JXZt1mo7NW37Xwo8hx3YbLPbFMAksqDR4xoHFacYKAd/OZxUl93fR7QpBVqV6JYRUEXPmO9v0k=
100 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta;
101         h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
102         b=Vp064wVZBkYGPCarUIA4ZIvplcUOyu7UCBpBpIufTm4s+Nkda53xJpEi3ITN67cWNcXk2vz2OU4T4uBWAYynuQYAJ9XhJEYT2j1aHdaZe7hau7ObFwmv0Uw07ELQyy4DeXxLBSW9gKSPpCT0sNr75wCqRmCYkrxwVTVh4I9b7RE=
103 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
104         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
105         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
106         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
107 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
108         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 573217F414D
109         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
110         Fri, 13 Apr 2007 17:55:21 +0200 (CEST)
111 Message-ID: <82593ac00704130855u7b00beb5o547214b104e415d8@mail.gmail.com>
112 Date: Fri, 13 Apr 2007 16:55:16 +0100
113 From: "Yves Raimond" <yves.raimond@gmail.com>
114 To: websemantique@xmlfr.org
115 Subject: [websemantique] Re: "Subproperty of"
116 In-Reply-To: <747761DAE0C78D44B79D05BD760F242175D433@antares.novactive.local>
117 MIME-Version: 1.0
118 References: <747761DAE0C78D44B79D05BD760F242175D433@antares.novactive.local>
119 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
120 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
121 Content-Transfer-Encoding: 8bit
122 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
123 X-archive-position: 12098
124 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
125 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
126 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
127 X-original-sender: yves.raimond@gmail.com
128 Precedence: list
129 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
130 X-list: websemantique
131
132 Hello!
133 Ca depend juste de ce que ton "cache" RDF est capable de faire - si il
134 est capable de gerer cet axiome RDFS. Si oui, toutes les proprietes du
135 vocabulaire relationships correspondront a une propriete foaf:knows.
136
137 A bientot,
138 Yves
139
140 Le 13/04/07, Olivier GENDRIN<o.gendrin@novactive.com> a écrit :
141 > Bonjour à tous !
142 >
143 > Je découvre, via le profil FOAF d'alexandre Passant, le vocabulaire RELATIONSHIP http://vocab.org/relationship/. Et j'y vois que toutes les définitions sont des "Subproperty of" foaf:knows.
144 >
145 > J'imagine cependant que si je cherche en SPARQL foaf:knows, l'interpréteur ne devrait pas effectuer de lui-même la substitution, si ?
146 >
147 > --
148 > Olivier G.
149 >
150 >
151 > --
152 > Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
153 > (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
154 >
155 > Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
156 > (http://websemantique.org) !
157 >
158 > Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
159 > la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
160 > (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
161 >
162 >
163
164 --
165 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
166 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
167
168 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
169 (http://websemantique.org) !
170
171 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
172 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
173 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
174
Remarque : Consulter la page TracBrowser pour plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur.