root/xmlfr/archives/websemantique/websemantique.2006-10

Révision 1622, 122.2 ko (déposé par apache, 9 mois auparavant)

Ajout des archives des listes de discussions

Line 
1 From nobody Sun Oct  1 15:58:26 2006
2 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Sun, 01 Oct 2006 15:58:27 +0200 (CEST)
3 MIME-Version: 1.0
4 Return-Path: <karl@la-grange.net>
5 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
6 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
7 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
8         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id C017093C126
9         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
10         Sun,  1 Oct 2006 15:58:25 +0200 (CEST)
11 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
12         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id C017093C126
13         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
14         Sun,  1 Oct 2006 15:58:25 +0200 (CEST)
15 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
16         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id C017093C126
17         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
18         Sun,  1 Oct 2006 15:58:25 +0200 (CEST)
19 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
20         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id C017093C126
21         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
22         Sun,  1 Oct 2006 15:58:25 +0200 (CEST)
23 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
24 In-Reply-To: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
25 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
26 Message-Id: <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
27 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
28 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
29 Date: Sun, 1 Oct 2006 22:58:12 +0900
30 To: websemantique@xmlfr.org
31 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
32 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
33 Content-type: text/plain; charset=utf-8
34 Content-Transfer-Encoding: 8bit
35 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
36 X-archive-position: 12003
37 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
38 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
39 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
40 X-original-sender: karl@la-grange.net
41 Precedence: list
42 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
43 X-list: websemantique
44
45 Bonjour,
46
47 juste pour dire que je trouve cela intéressant

48
49 Le 18 sept. 06 à 07:25, Simon Rozet a écrit :
50 > Je souhaite mettre en ligne une liste des films que j'ai récemment
51 > visionnés. Il existe sûrement des services *2.0* pour ce genre de 
52 > chose,
53 > mais c'est terriblement plus drÎle de faire cela soit-même, surtout
54 > quand cela devient un prétexte à l'utilisation de RDF.
55
56 :) Il faudra convaincre également des sites comme cinemasie 
57 d'implémenter cela. Mais tout d'abord il faut savoir ce que l'on 
58 définit clairement.
59
60 > Je souhaite afficher les informations suivantes :
61 >
62 > - L'affiche
63 > - Le titre du film
64 > - La date de sortie
65
66 Toutes ces informations ne sont pas unidimensionnelles. Elles sont 
67 variées, qu'il faut prendre en considération.
68
69 - La langue du titre
70 - Le titre différent selon le pays (parfois différent au Canada et 
71 en France, par ex.)
72 - dépend du pays
73
74 > - Le directeur
75 > - Le scénariste
76 > - Les acteurs et actrices principaux
77
78 Plusieurs noms possibles depending on the country the romanization of 
79 the name.
80         KUROSAWA Akira
81         黒柀明
82
83 > - La date à laquelle j'ai visionné le film
84
85 Ca c'est presque indépendant du film. Cela fait partie surement d'un 
86 vocabulaire de review.
87
88 Il y a donc les données propres
89         - au film
90         - à chaque personne (réalisateur, acteurs, 
)
91         - à notre rapport au film, date de visionnage, commentaires, etc.
92 >
93 > L'Internet Movie Database [1] contient toutes ces informations. J'ai
94 > donc cherché et trouvé un vocabulaire RDF pour IMDb [2]
95
96 IMDB ne contient pas tout.
97 IMDB est trÚs mauvais quant à l'internationalisation des données.
98 IMDB fonctionne en partie sur la possibilité de chacun d'ajouter des 
99 données mais
 malheureusement ne permet pas de réutiliser les 
100 données facilement (pas d'API) et surtout garde la propriété des 
101 données contribuées par tous.
102         http://www.imdb.com/interfaces
103 C'est un vieux débat
104         http://radar.oreilly.com/archives/2006/05/imdb_api_1.html
105
106 IMDB appartient également à Amazon Co.
107
108 Ce que j'aimerais voir d'un site d'*aggrégation* sur le cinéma.
109
110 * Chaque indidividu pourrait gérer sa base personnelle de films plus 
111 ou moins incomplÚtes et bénéficier de l'effet réseau. Un site pour 
112 aggréger les contenus des différentes personnes, avec toujours la 
113 possiblité d'avoir sa liste chez soi, si on le désire. Aucun besoin 
114 d'avoir un n-iÚme login ailleurs.
115 * Une API claire permettant de développer des applications pour 
116 maintenir cette base de données locales et notifiez le serveur des 
117 mises à jour.
118 * La possibilité de spécifier le type de données que l'on veut 
119 synchroniser. Par exemple, il est possible que vous ne désiriez pas 
120 synchroniser vos revues de films, ou la date à laquelle vous l'avez 
121 visionné.
122
123 * Cerise sur le gâteau. si on renversait les rÚgles et si c'était 
124 plutÃŽt les sites aggrégateurs qui devaient s'identifier pour 
125 accéder à votre contenu plutÃŽt que le contraire. Proposition 
126 valable pour tous les types de données que l'on partage.
127
128 Ce site s'en approche mais ce n'est pas ca encore
129 http://trust.mindswap.org/FilmTrust/
130
131
132 > Voici ce à quoi je suis arrivé :
133 >
134 > @prefix : <http://www.csd.abdn.ac.uk/~ggrimnes/dev/imdb/IMDB#> .
135
136 Je ne connaissais pas ce schéma pour IMDB. A regarder de plus prÚs.
137 http://www.csd.abdn.ac.uk/~ggrimnes/dev/imdb/IMDB.rdfs
138
139 Pourrais-tu faire un graphe pour un film ?
140
141 > @prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
142 > @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
143 >
144 > <http://imdb.com/title/tt0105236/> a :Movie;
145
146 La page IMDB n'est pas le film. ;)
147 C'est une information à propos du film.
148
149 >     :year "1992" ;
150 >     dc:title "Reservoir Dogs";
151 >     <http://atonie.org/films#watched_at> "2006-08-21" ;
152 >     <http://atonie.org/films#cover>
153 > "http://ia.imdb.com/media/imdb/01/I/58/06/40/10m.jpg" ;
154 >     :directed [
155 >         a foaf:Person ;
156 >         foaf:name "Quentin Tarantino"
157 >     ] ;
158 >     :writer [
159 >         a foaf:Person ;
160 >         foaf:name "Quentin Tarantino"
161 >     ] ;
162
163 Ici je pointerai plutÃŽt vers une ressource qui représente Quentin 
164 Tarantino. Car réécrire à chaque fois l'information relative à 
165 Quentin tarantino est fastidieux et sujet à erreur.
166
167
168 >     :cast [
169 >         a foaf:Person ;
170 >         foaf:name "Tim Roth"
171 >     ];
172 >     :cast [
173 >         a foaf:Person ;
174 >         foaf:name "Michael Madsen"
175 >     ];
176 >     :cast [
177 >         a foaf:Person ;
178 >         foaf:name "Chris Penn"
179 >     ];
180 >     :cast [
181 >         a foaf:Person ;
182 >         foaf:name "Steve Buscemi"
183 >     ] .
184 >
185 > Mais cette solution me pause quelques problÚmes :
186 >
187 > - Je peux avoir regardé un film plusieurs fois mais à
188 > des dates différentes.
189
190 Je pense qu'il y avait le même problÚme pour AtomOWL avec plusieurs 
191 mises à jour d'un même billet. Il faudrait que je trouve la 
192 référence.
193
194 > - L'utilisation d'un "faux" namespace.
195 >
196 > DeuxiÚme solution :
197 >
198 > @prefix : <http://www.csd.abdn.ac.uk/~ggrimnes/dev/imdb/IMDB#> .
199 > @prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
200 > @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
201 >
202 > <2006-08-04reservoir_dogs> a :Movie ;
203 >     dc:title "Reservoir Dogs" ;
204 >     dc:date "2006-08-04" ;
205 >     :year "1992" ;
206 >     <http://atonie.org/films#cover>
207 > "http://ia.imdb.com/media/imdb/01/I/58/06/40/10m.jpg" ;
208 >     :directed [
209 >         a foaf:Person ;
210 >         foaf:name "Quentin Tarantino"
211 >     ] ;
212 >     :writer [
213 >         a foaf:Person ;
214 >         foaf:name "Quentin Tarantino"
215 >     ] .
216 > Cette méthode résolu l'utilisation de #watched_at puis ce que dans 
217 > le
218 > cas présent, dc:date indique bien la date de création de la 
219 > ressource,
220 > donc de la date à laquelle j'ai regardé le film. Mais, je suis 
221 > toujours
222 > forcé d'utiliser un faux namespace pour l'affiche du film.
223
224
225 Hmm la date de création de la ressource n'est pas forcément la date 
226 de création du film.
227 Le visionnage du film comme je le disais plus haut fait partie d'un 
228 autre vocabulaire.
229 http://www.schemaweb.info/schema/SchemaDetails.aspx?id=28
230 http://dannyayers.com:88/xmlns/rev/index.htm
231
232 Examples
233 http://dannyayers.com:88/xmlns/rev/index.htm#uses
234
235 Un exemple ici
236 http://trust.mindswap.org/cgi-bin/FilmTrust/foaf.cgi?user=ZeekTheGeek
237
238 <rdf:Description rdf:about="http://imdb.com/title/tt0381681/">
239                
240         <dc:title>Before Sunset (2004)</dc:title>
241        
242         <review:hasReview>
243                 <review:Review rdf:ID="tt0381681-ZeekTheGeek">
244                                 <dc:date>2006-04-06</dc:date>
245
246                         <rdfs:seeAlso rdf:resource="http://trust.mindswap.org/cgi-bin/
247 FilmTrust/filmRDF.cgi?movie=tt0381681"/>
248                         <review:reviewer rdf:resource="#ZeekTheGeek"/>
249                         <rdfs:comment>This movie was rated 3.5 stars on a 4 star scale. 
250 That has been rounded to a 8.75 on a 10 point scale.</rdfs:comment>
251                         <review:rating>8.75</review:rating>
252                         <review:text>Not just as fresh as its prequel (Before Sunrise) but 
253 the same themes - wandering around a pretty city, talking about life 
254 and the world, now with the cynicism of a 30 something rather than 
255 the freshness of a 20 something backpacker! For some of us, a true 
256 parallel to our real lives :-)</review:text>
257
258                 </review:Review>
259         </review:hasReview>
260 </rdf:Description>
261
262
263
264 >
265 > Si vous des idées/méthodes/remarques, je serais ravi de les 
266 > recevoir :-)
267
268 En espérant que cela aide
269
270
271 --
272 Karl Dubost - http://www.la-grange.net/karl/
273 PrÚs de vous, madame, oubliant les cieux,
274 L'astronome étonné se trouble ;
275 C'est dans l'éclat caressant de vos yeux,
276 Qu'il avait cru trouver l'étoile double.
277
278
279
280
281 --
282 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
283 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
284
285 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
286 (http://websemantique.org) !
287
288 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
289 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
290 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
291
292 From nobody Sun Oct  1 16:05:01 2006
293 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Sun, 01 Oct 2006 16:05:01 +0200 (CEST)
294 MIME-Version: 1.0
295 Return-Path: <karl@la-grange.net>
296 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
297 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
298 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
299         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1961E93C0D9
300         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
301         Sun,  1 Oct 2006 16:05:01 +0200 (CEST)
302 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
303         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1961E93C0D9
304         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
305         Sun,  1 Oct 2006 16:05:01 +0200 (CEST)
306 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
307         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1961E93C0D9
308         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
309         Sun,  1 Oct 2006 16:05:01 +0200 (CEST)
310 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
311         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1961E93C0D9
312         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
313         Sun,  1 Oct 2006 16:05:01 +0200 (CEST)
314 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
315 Message-Id: <8004222A-9C1F-450A-8765-88DDA30C8F6D@la-grange.net>
316 To: websemantique@xmlfr.org
317 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
318 Subject: [websemantique] Encoding des archives
319 Date: Sun, 1 Oct 2006 23:04:51 +0900
320 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
321 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
322 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
323 Content-Transfer-Encoding: 8bit
324 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
325 X-archive-position: 12004
326 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
327 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
328 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
329 X-original-sender: karl@la-grange.net
330 Precedence: list
331 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
332 X-list: websemantique
333
334 Salut Eric,
335
336 Les encoding de la liste ont un petit problème en archive web
337 http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique/
338 2006/10/0000.html
339
340
341 Les messages sont en UTF-8 mais le reste de la page en iso-latin-1 ;)
342
343 --
344 Karl Dubost - http://www.la-grange.net/karl/
345 Près de vous, madame, oubliant les cieux,
346 L'astronome étonné se trouble ;
347 C'est dans l'éclat caressant de vos yeux,
348 Qu'il avait cru trouver l'étoile double.
349
350
351
352
353 --
354 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
355 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
356
357 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
358 (http://websemantique.org) !
359
360 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
361 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
362 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
363
364 From nobody Mon Oct  2 01:41:11 2006
365 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Mon, 02 Oct 2006 08:11:23 +0200 (CEST)
366 MIME-Version: 1.0
367 Return-Path: <danbri@danbri.org>
368 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
369 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
370 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
371         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1E02435D47
372         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
373         Mon,  2 Oct 2006 01:41:10 +0200 (CEST)
374 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
375         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1E02435D47
376         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
377         Mon,  2 Oct 2006 01:41:10 +0200 (CEST)
378 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
379         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1E02435D47
380         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
381         Mon,  2 Oct 2006 01:41:10 +0200 (CEST)
382 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
383         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1E02435D47
384         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
385         Mon,  2 Oct 2006 01:41:10 +0200 (CEST)
386 Message-ID: <4520533D.3030303@danbri.org>
387 Date: Mon, 02 Oct 2006 00:46:05 +0100
388 From: Dan Brickley <danbri@danbri.org>
389 User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060922)
390 MIME-Version: 1.0
391 To: websemantique@xmlfr.org
392 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
393 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
394         <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
395 In-Reply-To: <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
396 X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
397 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
398 Content-type: text/plain; charset=utf-8
399 Content-Transfer-Encoding: 8bit
400 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
401 X-archive-position: 12005
402 X-Approved-By: vdv@dyomedea.com
403 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
404 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
405 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
406 X-original-sender: danbri@danbri.org
407 Precedence: list
408 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
409 X-list: websemantique
410
411 Karl Dubost wrote:
412
413 > Pourrais-tu faire un graphe pour un film ?
414 >
415 >> @prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
416 >> @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
417 >>
418 >> <http://imdb.com/title/tt0105236/> a :Movie;
419 >
420 > La page IMDB n'est pas le film. ;)
421 > C'est une information à propos du film.
422 >
423 >>     :year "1992" ;
424 >>     dc:title "Reservoir Dogs";
425 >>     <http://atonie.org/films#watched_at> "2006-08-21" ;
426 >>     <http://atonie.org/films#cover>
427 >> "http://ia.imdb.com/media/imdb/01/I/58/06/40/10m.jpg" ;
428 >>     :directed [
429 >>         a foaf:Person ;
430 >>         foaf:name "Quentin Tarantino"
431 >>     ] ;
432 >>     :writer [
433 >>         a foaf:Person ;
434 >>         foaf:name "Quentin Tarantino"
435 >>     ] ;
436 >
437 > Ici je pointerai plutÃŽt vers une ressource qui représente Quentin 
438 > Tarantino. Car réécrire à chaque fois l'information relative à 
439 > Quentin tarantino est fastidieux et sujet à erreur.
440 >
441 >
442 >>     :cast [
443 >>         a foaf:Person ;
444 >>         foaf:name "Tim Roth"
445 >>     ];
446 >>     :cast [
447 >>         a foaf:Person ;
448 >>         foaf:name "Michael Madsen"
449 >>     ];
450 >>     :cast [
451 >>         a foaf:Person ;
452 >>         foaf:name "Chris Penn"
453 >>     ];
454 >>     :cast [
455 >>         a foaf:Person ;
456 >>         foaf:name "Steve Buscemi"
457 >>     ] .
458 >>
459 >> Mais cette solution me pause quelques problÚmes :
460 >>
461 >> - Je peux avoir regardé un film plusieurs fois mais à
462 >> des dates différentes.
463 >
464 > Je pense qu'il y avait le même problÚme pour AtomOWL avec plusieurs 
465 > mises à jour d'un même billet. Il faudrait que je trouve la 
466 > référence.
467 >
468 >> - L'utilisation d'un "faux" namespace.
469 >>
470 >> DeuxiÚme solution :
471 >>
472 >> @prefix : <http://www.csd.abdn.ac.uk/~ggrimnes/dev/imdb/IMDB#> .
473 >> @prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
474 >> @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
475 >>
476 >> <2006-08-04reservoir_dogs> a :Movie ;
477 >>     dc:title "Reservoir Dogs" ;
478 >>     dc:date "2006-08-04" ;
479 >>     :year "1992" ;
480 >>     <http://atonie.org/films#cover>
481 >> "http://ia.imdb.com/media/imdb/01/I/58/06/40/10m.jpg" ;
482 >>     :directed [
483 >>         a foaf:Person ;
484 >>         foaf:name "Quentin Tarantino"
485 >>     ] ;
486 >>     :writer [
487 >>         a foaf:Person ;
488 >>         foaf:name "Quentin Tarantino"
489 >>     ] .
490 >> Cette méthode résolu l'utilisation de #watched_at puis ce que dans 
491 >> le
492 >> cas présent, dc:date indique bien la date de création de la 
493 >> ressource,
494 >> donc de la date à laquelle j'ai regardé le film. Mais, je suis 
495 >> toujours
496 >> forcé d'utiliser un faux namespace pour l'affiche du film.
497
498 & (3), ...
499
500 <rdf:Description>
501   <foaf:isPrimaryTopicOf
502 rdf:resource+"http://en.wikipedia.org/wiki/Reservoir_Dogs"/>
503  <!-- ...etc etc -->
504 </rdf:Description>
505
506 peut-être aussi avec
507 http://meta.wikimedia.org/wiki/Semantic_MediaWiki ...
508 http://wiki.ontoworld.org/wiki/Help:RDF_export
509
510
511 {{Infobox Film |
512   name         = Reservoir Dogs |
513   image        = Resdogspromo.jpg|
514   caption      = Reservoir Dogs DVD Cover|
515   imdb_rating  = [[Image:4 out of 5.png]] 8.4/10 (85,702 votes) |
516   writer       = [[Quentin Tarantino]] |
517   starring     =[[Harvey Keitel]]<br />[[Tim Roth]]<br />[[Steve
518 Buscemi]]<br />[[Chris Penn]]<br />[[Michael Madsen]]<br />[[Lawrence
519 Tierney]] |
520   director     = [[Quentin Tarantino]] |
521   producer     = [[Lawrence Bender]]  |
522   cinematography = [[Andrzej Sekula]] |
523   editing      = [[Sally Menke]] |
524   distributor  = [[Miramax Films]] |
525   released     = [[October 23]] [[1992]] ([[United States|USA]]) |
526   runtime      = 99 min. |
527   language     = English |
528   budget       = US$1.2 million |
529   imdb_id      = 0105236 |
530 }}
531
532 ...pour plus semantique?
533
534 Dan
535
536
537
538
539
540 --
541 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
542 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
543
544 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
545 (http://websemantique.org) !
546
547 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
548 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
549 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
550
551 From nobody Tue Oct  3 14:55:36 2006
552 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Tue, 03 Oct 2006 14:55:41 +0200 (CEST)
553 MIME-Version: 1.0
554 Return-Path: <karl@la-grange.net>
555 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
556 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
557 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
558         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 39AE293C050
559         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
560         Tue,  3 Oct 2006 14:55:34 +0200 (CEST)
561 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
562         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 39AE293C050
563         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
564         Tue,  3 Oct 2006 14:55:34 +0200 (CEST)
565 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
566         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 39AE293C050
567         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
568         Tue,  3 Oct 2006 14:55:34 +0200 (CEST)
569 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
570         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 39AE293C050
571         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
572         Tue,  3 Oct 2006 14:55:34 +0200 (CEST)
573 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
574 In-Reply-To: <4520533D.3030303@danbri.org>
575 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
576         <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
577         <4520533D.3030303@danbri.org>
578 Message-Id: <6E9D1625-E25C-422E-AD38-AF5111EDB200@la-grange.net>
579 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
580 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
581 Date: Tue, 3 Oct 2006 21:54:54 +0900
582 To: websemantique@xmlfr.org
583 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
584 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
585 Content-type: text/plain; charset=windows-1252
586 Content-Transfer-Encoding: 8bit
587 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
588 X-archive-position: 12006
589 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
590 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
591 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
592 X-original-sender: karl@la-grange.net
593 Precedence: list
594 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
595 X-list: websemantique
596
597 Bonjour Dan,
598
599
600 Le 2 oct. 06 à 08:46, Dan Brickley a écrit :
601 > <rdf:Description>
602 >   <foaf:isPrimaryTopicOf
603 > rdf:resource+"http://en.wikipedia.org/wiki/Reservoir_Dogs"/>
604 >  <!-- ...etc etc -->
605 > </rdf:Description>
606
607 Je me demandais s'il y avait un système d'identification dans 
608 l'industrie du cinéma.
609 Un peu comme ISBN pour les livres.
610
611 Quoique
612  ISBN n'est pas un système de désignation unique non plus.
613
614 Peut-être http://www.isan.org/
615
616 ISAN    Title
617 0000-0000-F22F-0000-O-0000-0000-2       
618 Citizen Kane (ENG)
619
620 0000-0001-2C52-0000-P-0000-0000-0       
621 Citizen Kane (1941) (ENG)
622
623 0000-0001-2E3D-0000-Q-0000-0000-X       
624 Citizen Kane, Reflections On: 50th Anniv (ENG)
625
626 0000-0001-346E-0000-C-0000-0000-1       
627 Citizen Kane (foreign Rights) (ENG)
628
629 0000-0001-3D34-0000-1-0000-0000-Y       
630 Citizen Kane (ENG)
631
632 hmmm difficile
633
634
635
636 > peut-être aussi avec
637 > http://meta.wikimedia.org/wiki/Semantic_MediaWiki ...
638 > http://wiki.ontoworld.org/wiki/Help:RDF_export
639 >
640 >
641 > {{Infobox Film |
642 >   name         = Reservoir Dogs |
643 >   image        = Resdogspromo.jpg|
644 >   caption      = Reservoir Dogs DVD Cover|
645 >   imdb_rating  = [[Image:4 out of 5.png]] 8.4/10 (85,702 votes) |
646 >   writer       = [[Quentin Tarantino]] |
647 >   starring     =[[Harvey Keitel]]<br />[[Tim Roth]]<br />[[Steve
648 > Buscemi]]<br />[[Chris Penn]]<br />[[Michael Madsen]]<br />[[Lawrence
649 > Tierney]] |
650 >   director     = [[Quentin Tarantino]] |
651 >   producer     = [[Lawrence Bender]]  |
652 >   cinematography = [[Andrzej Sekula]] |
653 >   editing      = [[Sally Menke]] |
654 >   distributor  = [[Miramax Films]] |
655 >   released     = [[October 23]] [[1992]] ([[United States|USA]]) |
656 >   runtime      = 99 min. |
657 >   language     = English |
658 >   budget       = US$1.2 million |
659 >   imdb_id      = 0105236 |
660 > }}
661 >
662 > ...pour plus semantique?
663
664 :)
665
666
667
668 --
669 Karl Dubost - http://www.la-grange.net/karl/
670 Près de vous, madame, oubliant les cieux,
671 L'astronome étonné se trouble ;
672 C'est dans l'éclat caressant de vos yeux,
673 Qu'il avait cru trouver l'étoile double.
674
675
676
677
678 --
679 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
680 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
681
682 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
683 (http://websemantique.org) !
684
685 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
686 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
687 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
688
689 From nobody Tue Oct  3 15:06:51 2006
690 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Tue, 03 Oct 2006 15:06:53 +0200 (CEST)
691 MIME-Version: 1.0
692 Return-Path: <karl@la-grange.net>
693 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
694 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
695 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
696         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id EF47893C19B
697         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
698         Tue,  3 Oct 2006 15:06:45 +0200 (CEST)
699 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
700         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id EF47893C19B
701         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
702         Tue,  3 Oct 2006 15:06:45 +0200 (CEST)
703 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
704         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id EF47893C19B
705         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
706         Tue,  3 Oct 2006 15:06:45 +0200 (CEST)
707 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
708         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id EF47893C19B
709         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
710         Tue,  3 Oct 2006 15:06:45 +0200 (CEST)
711 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
712 In-Reply-To: <6E9D1625-E25C-422E-AD38-AF5111EDB200@la-grange.net>
713 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
714         <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
715         <4520533D.3030303@danbri.org>
716         <6E9D1625-E25C-422E-AD38-AF5111EDB200@la-grange.net>
717 Message-Id: <748CDB49-ACCC-44C6-9FAC-C8FCBC1E099E@la-grange.net>
718 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
719 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
720 Date: Tue, 3 Oct 2006 22:06:24 +0900
721 To: websemantique@xmlfr.org
722 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
723 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
724 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
725 Content-Transfer-Encoding: 8bit
726 X-Spambayes-Classification: ham; 0.01
727 X-archive-position: 12007
728 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
729 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
730 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
731 X-original-sender: karl@la-grange.net
732 Precedence: list
733 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
734 X-list: websemantique
735
736 J'ai trouvé cela également
737
738 ISAN pour Audio-visuel
739 http://www.isan.org/
740
741 ISBN pour les livres
742 http://www.isbn-international.org/
743
744 ISMN pour la musique imprimée
745 http://www.ismn-international.org/
746 The International Standard Music Number (ISMN) is a unique number for 
747 the identification of all printed music publications from all over 
748 the world, whether available for sale, hire or gratis--whether a 
749 part, a score, or an element in a multi-media kit.
750
751 ISWC pour la musique
752 http://www.iswc.org/
753 An ISWC (International Standard Musical Work Code) is a unique, 
754 permanent and internationally recognized reference number forthe 
755 identification of musical works.
756
757
758
759 --
760 Karl Dubost
761 karl@la-grange.net
762
763
764
765
766 --
767 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
768 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
769
770 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
771 (http://websemantique.org) !
772
773 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
774 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
775 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
776
777 From nobody Wed Oct  4 10:38:21 2006
778 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Wed, 04 Oct 2006 10:38:22 +0200 (CEST)
779 MIME-Version: 1.0
780 Return-Path: <newsletters@webdesigner.com.fr>
781 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
782 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
783 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
784         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id AEECB14AE4
785         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
786         Wed,  4 Oct 2006 10:38:21 +0200 (CEST)
787 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
788         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id AEECB14AE4
789         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
790         Wed,  4 Oct 2006 10:38:21 +0200 (CEST)
791 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
792         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id AEECB14AE4
793         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
794         Wed,  4 Oct 2006 10:38:21 +0200 (CEST)
795 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
796         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id AEECB14AE4
797         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
798         Wed,  4 Oct 2006 10:38:21 +0200 (CEST)
799 Message-ID: <45237303.4030403@webdesigner.com.fr>
800 Date: Wed, 04 Oct 2006 10:38:27 +0200
801 From: Newsletters <newsletters@webdesigner.com.fr>
802 User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909)
803 MIME-Version: 1.0
804 To: websemantique@xmlfr.org
805 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
806 X-Priority: 1 (Highest)
807 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>       <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>    <4520533D.3030303@danbri.org>   <6E9D1625-E25C-422E-AD38-AF5111EDB200@la-grange.net>
808         <748CDB49-ACCC-44C6-9FAC-C8FCBC1E099E@la-grange.net>
809 In-Reply-To: <748CDB49-ACCC-44C6-9FAC-C8FCBC1E099E@la-grange.net>
810 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
811 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
812 Content-Transfer-Encoding: 8bit
813 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
814 X-archive-position: 12008
815 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
816 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
817 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
818 X-original-sender: newsletters@webdesigner.com.fr
819 Precedence: list
820 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
821 X-list: websemantique
822
823 Karl Dubost a écrit :
824 > J'ai trouvé cela également
825 >
826 > ISAN pour Audio-visuel
827 > http://www.isan.org/
828 >
829 > ISBN pour les livres
830 > http://www.isbn-international.org/
831 >
832 > ISMN pour la musique imprimée
833 > http://www.ismn-international.org/
834 > The International Standard Music Number (ISMN) is a unique number for 
835 > the identification of all printed music publications from all over 
836 > the world, whether available for sale, hire or gratis--whether a 
837 > part, a score, or an element in a multi-media kit.
838 >
839 > ISWC pour la musique
840 > http://www.iswc.org/
841 > An ISWC (International Standard Musical Work Code) is a unique, 
842 > permanent and internationally recognized reference number forthe 
843 > identification of musical works.
844 >
845 >
846 >
847 Karl,
848
849 Pour compléter ta liste :
850
851 EAN
852 http://fr.wikipedia.org/wiki/Code-barre
853
854 Guy-Philippe Uberos
855
856 webmaster@webdesigner.com.fr    : E-mail
857 http://www.webdesigner.com.fr/  : Mon weblog
858 http://www.kayuko.net/          : Ma société
859 http://www.kayuko.com/          : Comparateur de prix
860
861 --
862 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
863 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
864
865 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
866 (http://websemantique.org) !
867
868 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
869 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
870 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
871
872 From nobody Thu Oct  5 06:10:30 2006
873 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Thu, 05 Oct 2006 06:10:30 +0200 (CEST)
874 MIME-Version: 1.0
875 Return-Path: <karl@la-grange.net>
876 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
877 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
878 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
879         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 9C9E493C13B
880         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
881         Thu,  5 Oct 2006 06:10:29 +0200 (CEST)
882 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
883         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 9C9E493C13B
884         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
885         Thu,  5 Oct 2006 06:10:29 +0200 (CEST)
886 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
887         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 9C9E493C13B
888         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
889         Thu,  5 Oct 2006 06:10:29 +0200 (CEST)
890 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
891         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 9C9E493C13B
892         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
893         Thu,  5 Oct 2006 06:10:29 +0200 (CEST)
894 In-Reply-To: <45237303.4030403@webdesigner.com.fr>
895 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>       <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>    <4520533D.3030303@danbri.org>   <6E9D1625-E25C-422E-AD38-AF5111EDB200@la-grange.net>
896         <748CDB49-ACCC-44C6-9FAC-C8FCBC1E099E@la-grange.net>
897         <45237303.4030403@webdesigner.com.fr>
898 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
899 X-Priority: 1 (Highest)
900 Message-Id: <1247BBA4-0CC0-4887-AF6F-E2BFDC22EA98@la-grange.net>
901 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
902 Subject: [websemantique] Systeme d'Identification cinema, livre, musique,
903         etc Re: Re: Films Vus et RDF
904 Date: Thu, 5 Oct 2006 13:10:06 +0900
905 To: websemantique@xmlfr.org
906 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
907 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
908 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
909 Content-Transfer-Encoding: 8bit
910 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
911 X-archive-position: 12009
912 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
913 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
914 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
915 X-original-sender: karl@la-grange.net
916 Precedence: list
917 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
918 X-list: websemantique
919
920
921 > EAN
922 > http://fr.wikipedia.org/wiki/Code-barre
923
924 merci :)
925
926 et en passant j'en ai trouvé d'autres.
927 http://lists.w3.org/Archives/Public/semantic-web/2006Oct/0019
928
929
930
931 --
932 Karl Dubost
933 karl@la-grange.net
934
935
936
937
938 --
939 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
940 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
941
942 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
943 (http://websemantique.org) !
944
945 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
946 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
947 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
948
949 From nobody Thu Oct  5 06:19:14 2006
950 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Thu, 05 Oct 2006 06:19:16 +0200 (CEST)
951 MIME-Version: 1.0
952 Return-Path: <karl@la-grange.net>
953 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
954 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
955 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
956         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1A4EF93C184
957         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
958         Thu,  5 Oct 2006 06:19:10 +0200 (CEST)
959 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
960         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1A4EF93C184
961         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
962         Thu,  5 Oct 2006 06:19:10 +0200 (CEST)
963 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
964         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1A4EF93C184
965         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
966         Thu,  5 Oct 2006 06:19:10 +0200 (CEST)
967 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
968         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 1A4EF93C184
969         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
970         Thu,  5 Oct 2006 06:19:10 +0200 (CEST)
971 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
972 In-Reply-To: <4520533D.3030303@danbri.org>
973 References: <1158531921.24057.33.camel@bearnaise>
974         <D3A933DD-8012-4F84-962B-1C36B51DC595@la-grange.net>
975         <4520533D.3030303@danbri.org>
976 Message-Id: <D21B129C-51CD-41AE-95AC-968C29DD3027@la-grange.net>
977 From: Karl Dubost <karl@la-grange.net>
978 Subject: [websemantique] Re: Films Vus et RDF
979 Date: Thu, 5 Oct 2006 13:18:42 +0900
980 To: websemantique@xmlfr.org, Dan Brickley <danbri@danbri.org>
981 X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
982 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
983 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
984 Content-Transfer-Encoding: 8bit
985 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
986 X-archive-position: 12010
987 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
988 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
989 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
990 X-original-sender: karl@la-grange.net
991 Precedence: list
992 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
993 X-list: websemantique
994
995
996 Le 2 oct. 06 à 08:46, Dan Brickley a écrit :
997 > http://meta.wikimedia.org/wiki/Semantic_MediaWiki ...
998 > http://wiki.ontoworld.org/wiki/Help:RDF_export
999
1000
1001 Dan est-ce qu'il y a des outils pour convertir de cette syntaxe vers 
1002 RDF ?
1003
1004 > {{Infobox Film |
1005 >   name         = Reservoir Dogs |
1006 >   image        = Resdogspromo.jpg|
1007 >   caption      = Reservoir Dogs DVD Cover|
1008 >   imdb_rating  = [[Image:4 out of 5.png]] 8.4/10 (85,702 votes) |
1009 >   writer       = [[Quentin Tarantino]] |
1010 >   starring     =[[Harvey Keitel]]<br />[[Tim Roth]]<br />[[Steve
1011 > Buscemi]]<br />[[Chris Penn]]<br />[[Michael Madsen]]<br />[[Lawrence
1012 > Tierney]] |
1013 >   director     = [[Quentin Tarantino]] |
1014 >   producer     = [[Lawrence Bender]]  |
1015 >   cinematography = [[Andrzej Sekula]] |
1016 >   editing      = [[Sally Menke]] |
1017 >   distributor  = [[Miramax Films]] |
1018 >   released     = [[October 23]] [[1992]] ([[United States|USA]]) |
1019 >   runtime      = 99 min. |
1020 >   language     = English |
1021 >   budget       = US$1.2 million |
1022 >   imdb_id      = 0105236 |
1023 > }}
1024
1025
1026
1027 --
1028 Karl Dubost
1029 karl@la-grange.net
1030
1031
1032
1033
1034 --
1035 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
1036 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
1037
1038 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
1039 (http://websemantique.org) !
1040
1041 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
1042 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
1043 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
1044
1045 From nobody Wed Oct 11 00:04:13 2006
1046 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Wed, 11 Oct 2006 00:04:14 +0200 (CEST)
1047 Content-type: text/plain
1048 MIME-Version: 1.0
1049 Return-Path: <vdv@dyomedea.com>
1050 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
1051 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
1052 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1053         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 2592093C0E1
1054         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1055         Wed, 11 Oct 2006 00:04:13 +0200 (CEST)
1056 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1057         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 2592093C0E1
1058         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1059         Wed, 11 Oct 2006 00:04:13 +0200 (CEST)
1060 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1061         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 2592093C0E1
1062         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1063         Wed, 11 Oct 2006 00:04:13 +0200 (CEST)
1064 Subject: [websemantique] Planete ou planet?
1065 From: Eric van der Vlist <vdv@dyomedea.com>
1066 To: websemantique@xmlfr.org
1067 Content-type: text/plain
1068 Organization: Dyomedea (http://dyomedea.com)
1069 Date: Wed, 11 Oct 2006 00:04:09 +0200
1070 Message-Id: <1160517850.5852.51.camel@localhost.localdomain>
1071 Mime-Version: 1.0
1072 X-Mailer: Evolution 2.6.1
1073 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
1074 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
1075 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1076 X-archive-position: 12011
1077 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
1078 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
1079 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
1080 X-original-sender: vdv@dyomedea.com
1081 Precedence: list
1082 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
1083 X-list: websemantique
1084
1085 Bonsoir,
1086 Alexandre Passant suggère
1087 (http://apassant.net/blog/2006/10/10/123-weblogs-sur-le-web-semantique)
1088 de créer un site "planet" francophone pour le web sémantique et je pense
1089 que c'est une bonne idée.
1090
1091 Si vous avez des idées de blogs qui seraient de bons candidats
1092 potentiels, vous pouvez les rajouter dans la page qu'il a créé pour
1093 répertorier les blogs : http://websemantique.org/WeblogsSemweb
1094
1095 Question subsidiaire : est-ce que vous préférez planet.websemantique.org
1096 (franglais) ou planete.websemantique.org (un peu plus francophone) pour
1097 cela?
1098
1099 Eric van der Vlist
1100 --
1101 GPG-PGP: 2A528005
1102 Have you ever thought about unit testing XSLT templates?
1103                                                      http://xsltunit.org
1104 ------------------------------------------------------------------------
1105 Eric van der Vlist       http://xmlfr.org            http://dyomedea.com
1106 (ISO) RELAX NG   ISBN:0-596-00421-4 http://oreilly.com/catalog/relax
1107 (W3C) XML Schema ISBN:0-596-00252-1 http://oreilly.com/catalog/xmlschema
1108 ------------------------------------------------------------------------
1109
1110
1111 -- Attached file included as plaintext by Ecartis --
1112
1113 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
1114 Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
1115
1116 iD8DBQBFLBjZDvn+ZCpSgAURAqy0AJ9od8ZkFEY1L1HIzphadVoC9/sLNgCaAj8g
1117 LjBx7uk76R60oRseHOwLUP8=
1118 =QvsV
1119 -----END PGP SIGNATURE-----
1120
1121
1122 --
1123 Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
1124 (http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
1125
1126 Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
1127 (http://websemantique.org) !
1128
1129 Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
1130 la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
1131 (mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
1132
1133 From nobody Wed Oct 11 11:27:22 2006
1134 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list websemantique); Wed, 11 Oct 2006 11:27:22 +0200 (CEST)
1135 MIME-Version: 1.0
1136 Return-Path: <jerome_louvel@yahoo.fr>
1137 X-Original-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
1138 Delivered-To: websemantique@gwparis.dyomedea.com
1139 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1140         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 104B093C093
1141         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1142         Wed, 11 Oct 2006 11:27:22 +0200 (CEST)
1143 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1144         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 104B093C093
1145         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1146         Wed, 11 Oct 2006 11:27:22 +0200 (CEST)
1147 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1148         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 104B093C093
1149         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1150         Wed, 11 Oct 2006 11:27:22 +0200 (CEST)
1151 Received: from localhost (acer [127.0.0.1])
1152         by gwparis.dyomedea.com (Postfix) with ESMTP id 104B093C093
1153         for <websemantique@gwparis.dyomedea.com>;
1154         Wed, 11 Oct 2006 11:27:22 +0200 (CEST)
1155 From: "Jerome Louvel" <jerome_louvel@yahoo.fr>
1156 To: <websemantique@xmlfr.org>
1157 Date: Wed, 11 Oct 2006 11:27:09 +0200
1158 Message-ID: <000001c6ed17$70d2c610$0200a8c0@colorado>
1159 MIME-Version: 1.0
1160 X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
1161 In-Reply-To: <1160517850.5852.51.camel@localhost.localdomain>
1162 Thread-Index: AcbsuBNiXvnCXORlTJ+BntS8ljO4XAAXxsGA
1163 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2962
1164 X-SA-Exim-Connect-IP: 81.67.81.67
1165 X-SA-Exim-Mail-From: jerome_louvel@yahoo.fr
1166 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.4 (2006-07-26) on maine
1167 X-Spam-Level:
1168 X-Spam-Status: No, score=-2.1 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,AWL,BAYES_00
1169         autolearn=ham version=3.1.4
1170 Subject: [websemantique] Re: Planete ou planet?
1171 X-SA-Exim-Version: 4.2.1 (built Mon, 27 Mar 2006 13:42:28 +0200)
1172 X-SA-Exim-Scanned: Yes (on maine)
1173 X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at dyomedea.com
1174 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
1175 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1176 X-Spambayes-Classification: ham; 0.00
1177 X-archive-position: 12012
1178 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
1179 Sender: websemantique-bounce@xmlfr.org
1180 Errors-to: websemantique-bounce@xmlfr.org
1181 X-original-sender: jerome_louvel@yahoo.fr
1182 Precedence: list
1183 Reply-to: websemantique@xmlfr.org
1184 X-list: websemantique
1185
1186
1187 Bonjour,
1188
1189 > Alexandre Passant suggère
1190 > (http://apassant.net/blog/2006/10/10/123-weblogs-sur-le-web-se
1191 mantique)
1192 > de créer un site "planet" francophone pour le web sémantique
1193 > et je pense
1194 > que c'est une bonne idée.
1195
1196 +1
1197
1198 [..]
1199
1200 > Question subsidiaire : est-ce que vous préférez
1201 > planet.websemantique.org
1202 > (franglais) ou planete.websemantique.org (un peu plus
1203 > francophone) pour
1204 > cela?
1205
1206 +1 pour planete.websemantique.org
1207
1208 Jérôme Louvel